Правила рерайтинга

· Ярлыки:

Все авторы пишут и создают тексты по своим правилам, связывая это со своими уникальными стилистическими способностями. Но есть ли общие, стандартизированные правила, которым подчиняется весь рерайт?


1. Многие рерайтеры в переделывании предложений опираются лишь на буквальную замену синонимов - таким образом они рассчитывают и наивно полагают, что только так они сохранят содержание, и зачастую бояться переделать структуру предложения. Это - одна из основных причин, приводящих к сухой и шаблонной неуникальности статьи.

2. Если вы встречаете в тексте слова, которые доселе вам были неизвестны или вы сомневаетесь в их значении - не поленитесь сделать усилие и заглянуть в толковый словарь! Иначе ваша статья легко может превратиться в одну большую глупость.

3. При составлении предложений не стоит злоупотреблять страдательным залогом в духе "мама мыла раму мылом"- фразы становятся канцелярскими, сухими, читаются очень трудно и зачастую не вызывают ничего, кроме раздражения и нежелания их читать. А ведь именно читабельность - один из главных принципов хорошего текста!

4. Перед тем, как принимать заказ, вы должны точно разузнать метод проверки статьи, которого требует заказчик - ведь для проверки уникальности существует множество программ, используя которые, зачастую можно прийти к весьма противоречивым результатам, и уверенность в уникальности с вашей стороны не всегда может подтвердиться со стороны заказчика...

5. Если у клиента нет особых указаний или пожеланий на это счет - то смело меняйте названия, заглавия текста и его подпунктов. Но помните - стремление к абсолютной неповторимости текста может привести к довольно абсурдным ляпам, не имеющим смысла - будьте внимательны!

Подытожить всё вышесказанное можно так: как бы вы ни делали рерайт текста, не забывайте, что главное - не наполнить текст уникальными эпитетами, а сохранить его смысл и объем!

Оставить комментарий

Яндекс.Метрика